翻 訳
当研究所では、代表の生方秀紀が、トンボ、昆虫一般、動物一般、生態学、行動学、自然保護などにかかわる文書の翻訳(英語→日本語)のご相談に応じます。スタッフは、英文解釈においては、生態学、昆虫学の専門性を生かした深読みをモットーとしています。
|
◇Corbet, P.S. (1999) “Dragonflies: Behavior and Ecology of Odonata”, Cornell
University Press
の日本語版 『トンボ博物学-行動と生態の多様性-』(椿 宜高・生方秀紀・上田哲行・東 和敬、監訳),2007、海游舎、858頁の共同監訳を担当しました。第1章および第2章、そして巻末資料の一部の翻訳も担当しました。
◇International Symposium on the Conservation of Dragonflies and Their Habitatsの和文報告書の責任編集を行うなかで、外国人パネリストの英語による講演内容の日本語訳の文章(同時通訳によるもの)の校閲を共同で担当しました。
|